No le falten el respeto a lxs docentes los traductorxs no hacen changa

Lamentablemente una nota el diario La Nación señaló que la formación superior de nuestros traductorados habilita a los estudiantes para hacer “changas virtuales”. La irresponsabilidad y la falta de respeto de la nota hacia el trabajo de cientos de docentes del sistema público de educación superior de la ciudad es incalificable.
Le aclaramos a las autoridades del diario que entre lo que denomina “Pequeños trabajos online” se encuentra una carrera profesional que exige del compromiso, la dedicación y la formación profesional en carreras terciarias de nivel universitario dictadas en algunas de las instituciones públicas de mayor prestigio de la Ciudad de Buenos Aires como son la ENS LV S.B. de Spangenberg (Lengüitas) y la ENS LV J.R. Fernández.
Traducir ayuda al entendimiento entre los pueblos, forjar la paz y al respeto por los derechos lingüísticos y eso no lo decimos solamente desde los sindicatos, sino que Naciones Unidas también lo enuncia.
Expresamos nuestro más enérgico repudio a la nota publicada por el Diario La Nación en la que su autor, Nicolás Litvinoff, recomienda estos “minitrabajos”. No falten el respeto al trabajo docente.
#TraducirNoEsUnaChanga
#NoAlNinguneoDeTraductorxs